Professional translation
Lexiophiles
Tools & Plugins
Phrases
Dictionary Vocabulary Translation
 
English<>Spanish

Word suggestions by mmekkawi

back to profile

English

French

it will be soon eight months since... [comp.] voici bientôt huit mois que... [comp.]
it's bedtime [ex.] il est l'heure d'aller se coucher [ex.]
green-eyed monster {noun} [comp.] sombre jalousie {f} [comp.]
to trumpet {vb} [lit.] trompeter [lit.]
trailblazer {noun} pionnier {noun}
hurry up a bit {vb} [comp.] pressez-vous un peu {vb} [comp.]
take it or leave it [idiom] à prendre ou à laisser [idiom]
speak to the organ grinder not the monkey [prov.] il faut s'adresser à Dieu plutôt qu'à ses saints [prov.] (verify)
the business lingers l'affaire tire en longueur [idiom]
there are lengthy passages in this essay [lit.] [ex.] il y a des longueurs dans cet essai [lit.] [ex.]
second-hand books {pl} [idiom] livres d'occasion {m pl} [idiom]
to give someone a hand tendre la main à quelqu'un [idiom]
I don't know what to think of all that [ex.] je ne sais que penser de tout cela [form.] [ex.]
I'm concerned about his absence [ex.] son absence m'inquiète [ex.]
this statement is not concerned with truth [ex.] ce communiqué n'a rien à voir avec la vérité [ex.]
to grab a bite {vb} [ling.] [idiom] aller manger un morceau {vb} [ling.] [idiom]
to grab a bite [ling.] aller manger sur le pouce [ling.]
to grab a bite {vb} [idiom] aller grignoter {vb} [idiom]
there is not even a cat [ling.] il n’y a pas un chat [ling.]
to buy a pig in a poke [idiom] acheter un chat dans un sac [idiom]
when sorrow is asleep, wake it not [ling.] [prov.] n’éveillez pas le chat qui dort [ling.] [prov.]
you're kidding tu veux rire
to act accordingly agir en conséquence
to clip one's words {v.t.} [idiom] manger ses mots {vb} [idiom]
to tear out so.'s heart {vb} [fig.] [idiom] déchirer le cœur de qn. {vb} [fig.] [idiom]
the main point of the question [ex.] le fond de la question [ex.]
in the depth of winter au cœur de l'hiver
willingly {adv.} de grand cœur {adv.}
a stony heart [idiom] un cœur de glace [idiom]
to break the ice {v.t.} [fig.] [idiom] rompre la glace {v.t.} [fig.] [idiom]
to set the meeting in a roar (with one's remarks) {vb} déclencher un fou rire (par ses remarques) {v.t.} [idiom]
everything went with a roar [idiom] ça été un succès fou [idiom]
a place for everything, and everything in its place [prov.] une place pour chaque chose et chaque chose à sa place [prov.]
what is the drift of all this? [ex.] où voulez-vous en venir? [ex.]
shipping charges frais d'expédition {m pl}
no gratuities [comm.] [ex.] service compris [comm.] [ex.]
gratuity {noun} pourboire {m}
recover one's senses rentrer dans son bon sens (verify)
to recover one's courage {v.t.} reprendre courage {vb} [idiom]
recover one's breath reprendre haleine (verify)
dinner wine {noun} vin de table {m}
die-hard inébranlable
days are getting longer [ex.] les jours rallongent [ex.]
genuine product produit garanti d'origine (verify)
genuine belief {noun} croyance sincère {f}
to energize {v.t.} donner de l'énergie {v.t.}
security blanket {noun} doudou {m} [coll.]